Народ, который умеет хранить в веках
и передавать из поколения в поколение святое уважение к рукописной, а подчас и кровью написанной книге

Это огромный показатель культуры и веское свидетельство высокой любви к своим истокам.

Перевести ru
Сетевое издание
Новости культуры:
Новостной портал Министерства культуры Республики Дагестан 

Учредитель сетевого издания - Министерство культуры Республики Дагестан 


Перейти на официальный сайт Министерства культуры РД
Написать письмо

Интерактивная карта культурной жизни Республики Дагестан

Ногайский район

Южно-сухокумск

Тарумовский район

Кизлярский район

Кизляр

Бабаюртовский район

Хасавюртовский район

Хасавюрт

Кизилюртовский район

Кизилюрт

Кумторкалинский район

Махачкала

Махачкала

Новолакский район

Казбековский район

Буйнакский район

Буйнакск

Карабудахкентский район

Каспийск

Гумбетовский район

Унцукульский район

Ботлихский район

Ахвахский район

Хунзахский район

Гергебильский район

Левашинский район

Сергокалинский район

Каякентский район

Избербаш

Цумадинский район

Шамильский район

Гунибский район

Цунтинский район

Тляратинский район

Чародинский район

Лакский район

Акушинский район

Кулинский район

Дахадаевский район

Кайтагский район

Дербентский район

Дербент

Дагестанские Огни

Рутульский район

Агульский район

Табасаранский район

Хивский район

Сулейман-Стальский район

Курахский район

Магарамкентский район

Ахтынский район

Докузпаринский район

-->

В Аварском театре презентовали систему синхронного перевода

19 марта 2015 года

В Аварском театре презентовали систему синхронного перевода

17 марта на сцене Аварского театра во время показа спектакля по пьесе Г. Цадасы «Женитьба Кодолава» состоялась презентация системы синхронного перевода. В торжественном мероприятии приняли участие замминистра культуры РД Е. Гарунова, начальник Управления администрации Главы республики И. Ибрагимов, замминистра по национальной политике РД З. Ильясов, представители министерств и ведомств, журналисты.
Директор Аварского театра Магомедрасул Магомедрасулов поблагодарил руководство республики и Министерство культуры РД за оказанную поддержку в установке этой системы. Он отметил, насколько комфортно теперь будет зриетлям, не знающим национальных языков, спектакли и музыкально-театрализованные мероприятия.
Как было отмечено на презентации, система синхронного перевода станет хорошим механизмом популяризации национального театрального искусства, а ее мобильность и технические возможности помогут проводить эту работу и за пределами республики.
Елена Гарунова также добавила, что система в самое ближайшее время будет установлена во всех национальных театрах республики.

Опубликовать:

вернуться к списку