Народ, который умеет хранить в веках
и передавать из поколения в поколение святое уважение к рукописной, а подчас и кровью написанной книге

Это огромный показатель культуры и веское свидетельство высокой любви к своим истокам.

Перевести ru
Сетевое издание
Новости культуры:
Новостной портал Министерства культуры Республики Дагестан 

Учредитель сетевого издания - Министерство культуры Республики Дагестан 


Перейти на официальный сайт Министерства культуры РД
Написать письмо

Интерактивная карта культурной жизни Республики Дагестан

Ногайский район

Южно-сухокумск

Тарумовский район

Кизлярский район

Кизляр

Бабаюртовский район

Хасавюртовский район

Хасавюрт

Кизилюртовский район

Кизилюрт

Кумторкалинский район

Махачкала

Махачкала

Новолакский район

Казбековский район

Буйнакский район

Буйнакск

Карабудахкентский район

Каспийск

Гумбетовский район

Унцукульский район

Ботлихский район

Ахвахский район

Хунзахский район

Гергебильский район

Левашинский район

Сергокалинский район

Каякентский район

Избербаш

Цумадинский район

Шамильский район

Гунибский район

Цунтинский район

Тляратинский район

Чародинский район

Лакский район

Акушинский район

Кулинский район

Дахадаевский район

Кайтагский район

Дербентский район

Дербент

Дагестанские Огни

Рутульский район

Агульский район

Табасаранский район

Хивский район

Сулейман-Стальский район

Курахский район

Магарамкентский район

Ахтынский район

Докузпаринский район

-->

Юбилей народного поэта Дагестана Магомеда Ахмедова отметили научной сессией

11 ноября 2015 года

Юбилей народного поэта Дагестана Магомеда Ахмедова отметили научной сессией

60-летний юбилей народного поэта Дагестана, председателя правления Союза писателей республики отметили 10 ноября, научной сессией в Институте языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН.

В программе сессии – научные доклады и выступления, посвященные творчеству Магомеда Ахмедова. В план работы ИЯЛИ внесена научная тематика, связанная с творчеством поэта. Эту работу сейчас выполняет научный сотрудник отдела литературы института Шанисат Гаджилова. Предполагается, что она выльется в отдельную монографию.

Открывая мероприятие, директор ИЯЛИ Магомед Магомедов напомнил, что юбилей поэта отмечается 13 ноября, но приуроченные к этой дате мероприятия проходят в течение всего года. В частности, они прошли в родном селе поэта, Махачкале, Избербаше, Кизляре и т.д.

«Магомед Ахмедов известен не только как выдающийся поэт, он еще замечательный публицист и переводчик. Для нас, ученых – языковедов и литераторов, его творчество ценно еще и тем, что он является литературоведом. Из-под его пера вышло довольно много работ, посвященных творчеству дагестанских и русских классиков. Таким образом, многогранный талант Магомеда Ахмедовича раскрывается по-новому. Он поэт-трибун, поэт-интеллектуал, не только одаренный, но и всесторонне образованный человек.

Сегодня мы подводим итоги первого этапа творчества юбиляра. Он прошел уникальный путь, который сложно повторить. Магомед Ахмедов известен читателем со школьной скамьи. Будучи школьником, я изучал его стихотворение на аварском языке. Позже, когда его творчество было переведено на русский язык, с ним смогли ознакомиться и представители других национальностей», – сказал директор ИЯЛИ.

Он отметил, что книги Ахмедова переведены на языки народов Российской Федерации и зарубежные языки, а недавно в издательстве «Эксмо» в Москве увидела свет его книга.

Подводя итог первого этапа творчества юбиляра, Магомед Магомедов отметил, что тот на посту председателя правления Союза писателей Дагестана несет знамя поэзии, поднятое и переданное ему великим Расулом Гамзатовым. «Магомед Ахмедов достойно представляет Дагестан за его пределами», – заключил Магомедов.

Юбиляр поблагодарил гостей за то, что они посетили сегодняшнее мероприятие, и отметил, что дагестанская поэзия была гордостью жителей республики во все времена. «В Дагестане есть большие, выдающиеся поэты, есть просто поэты, есть и плохие. Но даже плохие поэты – поэты, у них есть вера в слово, вера в то, что они своим словом могут исправить этот мир, улучшить его. Для меня поэты – это не только те, кто пишет стихи. Поэты – это наши земляки, которые благородно делают свое дело, честно живут и работают на своей земле, не требуя никаких неимоверных богатств», – сказал Ахмедов. В заключение он прочитал присутствующим несколько своих стихотворений.

Далее с докладом «Штрихи к творческой биографии Магомеда Ахмедова» выступила Шанисат Гаджилова. Она отметила, что Магомед Ахмедов занимает особое место на пути развития современной аварской литературы.

«Магомед Ахмедов – поэт, переводчик, критик и публицист. Его творчество – это яркая страница дагестанской литературы в целом, на которой отражены любовь и ненависть поэта, боли и тревоги, вера и молитвы, мудрость и мужество, преданность и благородство. Он пишет свои произведения на аварском и русском языках. Первые произведения вышли в свет в 70-х годах 20-го века в Гунибской районной газете «Новый свет», в аварской республиканской газете «Красное знамя», альманахе «Дружба». В центре внимания во многих произведениях Ахмедова – размышления о человеке, о судьбе человека, о духовно богатой одаренной личности в среде и обществе. Личность юбиляра как поэта характеризуется тем, что глубоко пронизан большим человеческим чувством, правильным, поэтическим мировидением, проникновенным, трепетным, а порою даже драматичным мироощущением.

Драматичное, «трагичное ощущение поэтом мира и себя» (Ч. Юсупова) ахмедовской поэзии характерно почти во всем его творчестве, тем не менее, интересно отметить, что характер этого ощущения поэта в разные периоды был разным. Первое стихотворение поэта, написанное им, будучи еще школьником, посвященное трагической гибели горного тура, ставшей по воле судьбы мишенью бессердечного охотника, уже тогда было пронизано философским осмыслением жизни и смерти, проникновенными размышлениями о человеческой сущности, о бытии природы, ее зависимости и бессилии перед жестокостью человека», – отметила докладчица.

По словам Гаджиловой, стихи поэта более позднего периода приобрели несколько иной стержень, носящий характер намного оптимистичнее, жизнерадостнее. Но и здесь характер его душевных переживаний формируется и выявляется не сразу. «Здесь имеют место поэтапные процессы развития и укрепления самосознания поэта, его внутреннего мира. Характер такого поэтического мировидения мыслителя является не жизненной позицией или же не врожденной внутренней культурой поэта, здесь такой характер является результатом упорного труда поэта над своим внутренним, духовным самосовершенствованием», – сказала она.

Не обошла вниманием Гаджилова и переводы на аварский язык произведений известных русских писателей и поэтов: А. Пушкина, А. Блока, В. Соколова, Н. Рубцова, Ю. Кузнецова и многих других современных русских и дагестанских поэтов. «В книгу «Размышления о классиках» Магомеда Ахмедова вошли литературные портреты известных русских и дагестанских писателей от Пушкина до Батырая. Его перу принадлежат переводы с русского на аварский язык стихов С. Есенина, поэмы «Черный человек» и книги Н. Рубцова «Зеленые цветы». Для Ахмедова как для поэта, гражданина и как для человека очень важно сохранять внутреннюю связь, творческий контакт с художественными ценностями, шедеврами национальной и инонациональной литературы», – подчеркнула научный сотрудник ИЯЛИ.

Идейно-эстетический характер художественной мысли Ахмедова, его философское мировоззрение, по словам Гаджиловой, служит ему компасом в его работе, дает ему возможность понять действительность и ее сложные процессы. «Магомед Ахмедов – это тот поэт, который умеет художественно правильно оформлять свои творческие замыслы и объективно отражать действительность и ее проблемы, раскрывать ее для себя и для читателя. Его слово всегда ясное, меткое, прямое, как в стихах, так и в прозе, в критике. Он умеет называть вещь своим именем, указывать на те или иные причины, повлекшие за собой определенные следствия», – отметила докладчица.

В завершение своего выступления она подчеркнула, что о творчестве Магомеда Ахмедова можно говорить очень долго. Диапазон тем, идей, образов, проблем, которые он поднимает в своей поэзии, – это удивительно сложный и своеобразно богатый мир, привлекающий к себе несомненный интерес исследователей, а также любовь читателей.

Что касается исследовательской работы относительно поэзии Ахмедова, отметила Гаджилова, этот тот случай, «когда просто хочется положить карандаш, не писать, не анализировать, не интерпретировать, а просто вникать в суть слова, думать, находить в нем себя, снова и снова читать».

Далее работа научной сессии продолжилась другими докладами и выступлениями, освещавшими различные аспекты творчества Магомеда Ахмедова.

Опубликовать:

вернуться к списку