Народ, который умеет хранить в веках
и передавать из поколения в поколение святое уважение к рукописной, а подчас и кровью написанной книге

Это огромный показатель культуры и веское свидетельство высокой любви к своим истокам.

Перевести ru
Сетевое издание
Новости культуры:
Новостной портал Министерства культуры Республики Дагестан 

Учредитель сетевого издания - Министерство культуры Республики Дагестан 


Перейти на официальный сайт Министерства культуры РД
Написать письмо

Интерактивная карта культурной жизни Республики Дагестан

Ногайский район

Южно-сухокумск

Тарумовский район

Кизлярский район

Кизляр

Бабаюртовский район

Хасавюртовский район

Хасавюрт

Кизилюртовский район

Кизилюрт

Кумторкалинский район

Махачкала

Махачкала

Новолакский район

Казбековский район

Буйнакский район

Буйнакск

Карабудахкентский район

Каспийск

Гумбетовский район

Унцукульский район

Ботлихский район

Ахвахский район

Хунзахский район

Гергебильский район

Левашинский район

Сергокалинский район

Каякентский район

Избербаш

Цумадинский район

Шамильский район

Гунибский район

Цунтинский район

Тляратинский район

Чародинский район

Лакский район

Акушинский район

Кулинский район

Дахадаевский район

Кайтагский район

Дербентский район

Дербент

Дагестанские Огни

Рутульский район

Агульский район

Табасаранский район

Хивский район

Сулейман-Стальский район

Курахский район

Магарамкентский район

Ахтынский район

Докузпаринский район

-->

Премьера спектакля «Невеста из Имеретии» на сцене Лакского государственного музыкально-драматического театре им. Э. Капиева

05 февраля 2018 года

Премьера спектакля «Невеста из Имеретии» на сцене Лакского государственного музыкально-драматического театре им. Э. Капиева

На сцене Лакского государственного музыкально-драматического театре им. Э. Капиева с огромным успехом состоялась премьера спектакля «Невеста из Имеретии». Эта музыкальная комедия В. Константинова и Б. Рацера по мотивам рассказа Д. Клдиашвили «Мачеха Саманишвили», в сотрудничестве выдающимся композитором Гия Канчели.

На лакский язык спектакль перевел Народный поэт Дагестана Мирза Давыдов. 
Режиссер-постановщик – Марина Корпачева. Музыкальный руководитель - Заслуженный деятель искусств Дагестана Рамазан Фаталиев. Художник-постановщик -Заслуженный художник Республики Дагестан Аскар Аскаров. 

Это второе обращение Лакского театра к доброй, мудрой и светлой грузинской комедии. Первая постановка была осуществлена в 90-е годы. С тех пор выросло новое поколение, но затрагиваемые в спектакле морально-нравственные проблемы, проблемы взаимоотношения отцов и детей, проблемы сохранения этических и нравственных традиций, которые передаются из поколения, актуальны и на сегодняшний день. Потому коллектив театра вновь обратился к этой теме. 

"Мир уцелел, потому что смеялся", - сказал мудрец. 
Но, как и в каждой комедии, здесь есть только доля комедии (перефразируем известное выражение о шутке), а все остальное наполнено драматическими перипетиями, мелодраматическими деталями и даже трагическими оттенками. 

В спектакле побеждает добро, побеждают вечные ценности, перед которыми бессильны и время, и человеческие интриги.
Острый и искрометный грузинский юмор в сочетании с гениальной музыкой и блестящая игра Народных и Заслуженных артистов Дагестана в сопровождении песнями в живом исполнении произвел яркое впечатление на зрителей.

Опубликовать:

вернуться к списку